-
1 rifornire
macchina fill (up)frigo restock, fill (di with)rifornire il magazzino restock* * *rifornire v.tr. to supply, to provide; to stock, to replenish: l'ho rifornito di tutto ciò di cui può aver bisogno, I have supplied him with everything he may need; rifornire le truppe di armi e di viveri, to supply (o to provide) the troops with arms and victuals; rifornire un negozio di merci, to stock a shop with goods; rifornire il guardaroba, to restock one's wardrobe; rifornire un aereo di carburante, to refuel an aircraft; rifornire in misura insufficiente, to understock.◘ rifornirsi v.rifl. to stock up (on sthg.), to take* in (sthg.), to take* on (sthg.): mi sono rifornito di sigari, I have stocked up on cigars; (mar.) rifornire di acqua, to take on water; rifornire di benzina, to fill up (o to take on) petrol; la nave si sta rifornendo di viveri, the ship is taking in (o on) provisions (o is victualling); rifornire di combustibile, to stock up on fuel.* * *[rifor'nire]1. vtrifornire di — to supply o provide with
2. vr (rifornirsi)rifornirsi di — (provviste) to get in a supply of, stock up with, (benzina) to re-fuel (with), fill up (with)
* * *[rifor'nire] 1.verbo transitivo1) (di viveri, acqua) to supply [ città] ( con, di with); (di carburante) to refuel, to fuel up [aereo, nave]rifornire qcn. di qcs. — to provide sb. with fresh supplies of sth
2) comm. to replenish, to stock [negozio, magazzino]2.verbo pronominale rifornirsi (di viveri, materiale) to stock up (di on, with); (di carburante) to refuel* * *rifornire/rifor'nire/ [102]1 (di viveri, acqua) to supply [ città] ( con, di with); (di carburante) to refuel, to fuel up [aereo, nave]; rifornire qcn. di qcs. to provide sb. with fresh supplies of sth.2 comm. to replenish, to stock [negozio, magazzino]II rifornirsi verbo pronominale(di viveri, materiale) to stock up (di on, with); (di carburante) to refuel. -
2 rifornire
[rifor'nire]1. vtrifornire di — to supply o provide with
2. vr (rifornirsi)rifornirsi di — (provviste) to get in a supply of, stock up with, (benzina) to re-fuel (with), fill up (with)
-
3 rifornire
-
4 rifornire qcn. di qcs.
-
5 rifornire di combustibile
-
6 combustibile
1. adj combustible2. m fuel* * *◆ s.m. fuel, combustible (material): combustibile a basso potere calorifico, low-grade fuel; combustibile ad alto potere calorifico, high-grade fuel; combustibile nucleare, nuclear fuel; usato come combustibile, used for fuel; rifornire di combustibile, to fuel (o to refuel); pila a combustibile, fuel cell.* * *[kombus'tibile]1. agg2. sm* * *[kombus'tibile] 1.2.olio combustibile — fuel o heating oil
sostantivo maschile fuelrifornire di combustibile — to fuel [aereo, veicolo]
* * *combustibile/kombus'tibile/fuel; rifornire di combustibile to fuel [aereo, veicolo]combustibile nucleare nuclear fuel. -
7 alimentare
"to feed;Fördern;bombear"* * *1. v/t feed2. adj food attrgeneri m pl alimentari foodstuffs* * *alimentare agg. alimentary: sostanza alimentare, food, foodstuff; regime alimentare, diet; frode alimentare, food adulteration; intossicazione alimentare, food poisoning // (ecol.) catena alimentare, food chain.alimentare v.tr.1 to feed*, to nourish (anche fig.): i ruscelli che alimentano un fiume, the streams that feed a river; alimentare artificialmente, to feed artificially; bambino alimentato al seno, breast-fed baby; alimentare la speranza, to nourish (o to foster) hope; alimentare l'odio, to foment hatred2 (inform.) to feed*3 (dir.) to provide maintenance, alimony for (s.o.)4 ( fornire) to supply, to furnish◘ alimentarsi v.rifl. to feed* (on sthg.), to feed* oneself with (sthg.): alimentare in modo sbagliato, to follow a bad diet.* * *I [alimen'tare] aggfood attrII [alimen'tare]1. vt2) (fig : tener vivo) to keep alive3) (nutrire) to nourish, feed2. vr (alimentarsi)alimentarsi di — to live o feed on
* * *I 1. [alimen'tare]verbo transitivo1) to feed* [persona, animale] ( con with, on)2) (rifornire) [ torrente] to feed* [lago, fiume]; (fare funzionare) [ sistema] to feed* [ caldaia]; [ benzina] to fuel, to power, to stoke (up) [ motore]; (tenere acceso) to feed*, to stoke (up), to make* up [fuoco, stufa]3) fig. to fuel, to feed*, to nourish form. [odio, polemiche]; to stoke (up), to keep* alive [entusiasmo, interesse]2.alimentare le speranze di qcn. — to raise o foster sb.'s hopes
verbo pronominale alimentarsi1) to feed* ( con, di on) (anche fig.)2) (d'acqua, gas, elettricità) to be* supplied (di with)II 1. [alimen'tare]aggettivo [industria, catena, intossicazione, risorse, aiuti] food attrib.; [integratore, fibre] dietary2.abitudini -i — eating o dietary habits
sostantivo maschile plurale alimentari foodstuffs, groceries AEnegozio di -i — food shop, grocery, grocer's (shop) AE, grocery shop BE
* * *alimentare1/alimen'tare/ [1]1 to feed* [persona, animale] ( con with, on)2 (rifornire) [ torrente] to feed* [lago, fiume]; (fare funzionare) [ sistema] to feed* [ caldaia]; [ benzina] to fuel, to power, to stoke (up) [ motore]; (tenere acceso) to feed*, to stoke (up), to make* up [fuoco, stufa]3 fig. to fuel, to feed*, to nourish form. [odio, polemiche]; to stoke (up), to keep* alive [entusiasmo, interesse]; alimentare le speranze di qcn. to raise o foster sb.'s hopesII alimentarsi verbo pronominale1 to feed* ( con, di on) (anche fig.)2 (d'acqua, gas, elettricità) to be* supplied (di with).————————alimentare2/alimen'tare/[industria, catena, intossicazione, risorse, aiuti] food attrib.; [integratore, fibre] dietary; generi -i foodstuffs; abitudini -i eating o dietary habitsII alimentari m.pl. -
8 approvvigionare
approvvigionare v.tr. to provision, to supply: approvvigionare di cibo, to victual (o supply with food); approvvigionare di combustibile, to supply with fuel; approvvigionare un esercito, to supply an army.* * *[approvvidʒo'nare]1. vt2. vr (approvvigionarsi)* * *[approvvidʒo'nare] 1. 2.verbo pronominale approvvigionarsi* * *approvvigionare/approvvidʒo'nare/ [1](rifornire) to supply (di with); (di viveri) to victualII approvvigionarsi verbo pronominale- rsi di to lay in supplies of. -
9 rinsanguare
rinsanguare v.tr.1 to supply with new blood, to transfuse new blood into (s.o.)2 (fig.) ( ridare vigore a) to give* new strength to (s.o., sthg.), to give* new life to (s.o., sthg.), to boost; ( scorte) to replenish: rinsanguare i propri risparmi, to boost one's savings; rinsanguare le casse dello stato, to fill the State coffers.◘ rinsanguarsi v.intr.pron.1 to recover, to become* stronger* * *[rinsan'gware]verbo transitivo1) (rinvigorire) to fortify, to bring* new life into2) fig. (rifornire di denaro) to replenish, to fill* * *rinsanguare/rinsan'gware/ [1]1 (rinvigorire) to fortify, to bring* new life into2 fig. (rifornire di denaro) to replenish, to fill. -
10 attrezzare
equip* * *attrezzare v.tr.2 (mar.) to rig.◘ attrezzarsi v.rifl. ( equipaggiarsi) to get* ready, to prepare oneself: devi attrezzarti un po' meglio per le passeggiate in montagna, you'll have to equip yourself a bit better to go walking in the mountains.* * *[attret'tsare] 1.verbo transitivo to equip, to outfit, to fit* out [persona, fabbrica, laboratorio] ( per for); to rig [ nave]2.verbo pronominale attrezzarsi [ persona] to equip oneself (di, con qcs. with sth.; per qcs. for sth.; per fare to do); [ fabbrica] to tool up (di, con qcs. with sth.; per qcs. for sth.; per fare to do)* * *attrezzare/attret'tsare/ [1]II attrezzarsi verbo pronominale -
11 rifornimento
m civil aviation refuellingrifornimenti pl supplies, provisionsfare rifornimento di cibo stock up on foodfare rifornimento di benzina fill up* * *rifornimento s.m.1 ( il rifornire) supplying (with sthg.), providing (with sthg.); replenishment, restocking; (aer., aut., mar.) refuelling: rifornimento in volo, in navigazione, refuelling in flight, at sea; (aut.) stazione, posto di rifornimento, filling station, (amer.) gas station; fare rifornimento di benzina, to fill up the tank; fare rifornimento di acqua, to take on water (o to water)2 ( scorta) supply; stock, store: i rifornimenti non sono ancora arrivati, the supplies have not yet arrived; ha un buon rifornimento di medicinali, he has a large supply (o stock) of medicines; rifornimento di cibo, food supply; inviare, ricevere rifornimenti, to send, to receive supplies of goods; esaurire i rifornimenti, to run out of provisions (o to deplete the stores).* * *[riforni'mento] 1.sostantivo maschile (di viveri, acqua, ecc.) supply; (di carburante) refuelling BE, refueling AE2.stazione di rifornimento — filling station, petrol BE o gas AE station
sostantivo maschile plurale rifornimenti (provviste) (food) supplies; scherz. (per una gita) provisions* * *rifornimento/riforni'mento/I sostantivo m.(di viveri, acqua, ecc.) supply; (di carburante) refuelling BE, refueling AE; stazione di rifornimento filling station, petrol BE o gas AE stationII rifornimenti m.pl.
См. также в других словарях:
rifornire — [der. di fornire, col pref. ri ] (io rifornisco, tu rifornisci, ecc.). ■ v. tr. [fornire di cose necessarie, anche con la prep. di del secondo arg.: r. la nave di acqua, l aereo di carburante ] ▶◀ approvvigionare, dotare, munire, provvedere, [di … Enciclopedia Italiana
rifornire — ri·for·nì·re v.tr. CO fornire del necessario o di ciò che è venuto a mancare, spec. in modo continuato e ripetuto: rifornire la città di viveri, rifornire un industria di materie prime, rifornire l esercito di munizioni Sinonimi: approvvigionare … Dizionario italiano
rifornire — {{hw}}{{rifornire}}{{/hw}}A v. tr. (io rifornisco , tu rifornisci ) Fornire di nuovo: rifornire qlcu. di armi | Approvvigionare di nuovo: rifornire la casa del necessario. B v. rifl. Fornirsi di nuovo di qlco.: rifornirsi di vino … Enciclopedia di italiano
rifornire — A v. tr. approvvigionare, fornire, provvedere, munire, dare, equipaggiare, corredare, attrezzare, dotare □ vettovagliare, alimentare CONTR. sfornire, spogliare, privare B rifornirsi v. rifl. fornirsi, munirsi, provvedersi, approvvigionarsi,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
rifornimento — /riforni mento/ s.m. [der. di rifornire ]. 1. [il rifornire, l attività o il complesso di operazioni intese a rifornire o a rifornirsi: r. di acqua, di combustibile ; r. di aerei in volo ; posto di r. ] ▶◀ provvista, (non com.) rifornitura.… … Enciclopedia Italiana
dotare — do·tà·re v.tr. (io dòto) 1. CO fornire di dote: dotare una figlia per le nozze 2. AU provvedere di beni e mezzi finanziari: dotare un istituto di una rendita Sinonimi: arricchire, attrezzare, corredare, equipaggiare, fornire, guarnire, munire,… … Dizionario italiano
rifornimento — ri·for·ni·mén·to s.m. AU 1a. il rifornire, il rifornirsi e il loro risultato: provvedere al rifornimento delle truppe, servizi di rifornimento; fare rifornimento di vino, di sigarette, scherz., farne buona provvista Sinonimi: approvvigionamento.… … Dizionario italiano
rinsanguare — rin·san·guà·re v.tr. (io rinsànguo) CO 1. rifornire di sangue Contrari: dissanguare. 2. estens., dare nuova energia, nuovo vigore | fig., rifornire di mezzi o denaro: rinsanguare le casse dello stato, l esercito con nuovi arruolati Sinonimi:… … Dizionario italiano
attrezzare — /at:re ts:are/ v. tr. [der. di attrezzo ] (io attrézzo, ecc.). 1. (marin.) [fornire di attrezzi: a. una nave ] ▶◀ allestire, armare, equipaggiare. ◀▶ disarmare, disattrezzare, sguarnire. 2. (estens.) [rifornire del necessario: a. il laboratorio ] … Enciclopedia Italiana
dare — [lat. dare ] (pres. do /dɔ/ o dò [radd. sint.], dai, dà, diamo, date, danno ; imperf. davo, davi, ecc.; pass. rem. dièdi o dètti, désti, diède [poet. diè ] o dètte, démmo, déste, dièdero [poet. dièro ] o dèttero ; fut. darò, darai, ecc.; condiz.… … Enciclopedia Italiana
rinfrescare — [der. dell agg. fresco, coi pref. r(i ) e in 1] (io rinfrésco, tu rinfréschi, ecc.). ■ v. tr. 1. a. [rendere di nuovo fresco o più fresco: un acquazzone venne a r. l aria ] ▶◀ ↑ raffreddare. ◀▶ intiepidire, rintiepidire. ↑ riscaldare, scaldare. b … Enciclopedia Italiana